Le mot vietnamien "bão tuyến" se traduit littéralement par "tempête de neige" en français. C'est un terme qui peut désigner un phénomène météorologique où une tempête de neige se produit, souvent accompagnée de vents forts et de chutes de neige importantes.
Dans le langage courant, on utilise "bão tuyến" pour parler des conditions météorologiques difficiles en hiver, surtout dans les régions où la neige est fréquente. Par exemple, on pourrait dire : "Hôm nay có bão tuyến, chúng ta không nên ra ngoài" (Aujourd'hui, il y a une tempête de neige, nous ne devrions pas sortir).
Dans un contexte plus technique, "bão tuyến" peut également être utilisé dans des discussions sur les prévisions météorologiques, les études climatiques ou même dans des discussions sur les impacts des tempêtes de neige sur les transports et les infrastructures.
Le mot "bão" signifie "tempête" et "tuyến" peut être interprété comme "ligne" ou "route". Donc, "bão tuyến" peut aussi être interprété comme une tempête qui suit une certaine trajectoire ou un certain chemin.
Bien que "bão tuyến" soit principalement utilisé pour désigner une tempête de neige, dans certains contextes, il peut également faire référence à des conditions climatiques extrêmes de manière plus générale. Cependant, ce sens est moins courant.
Quelques synonymes que l'on pourrait utiliser pour désigner une tempête de neige incluent : - "cơn bão tuyết" (tempête de neige) : un autre terme courant. - "tuyết lở" : qui signifie "avalanche", lié aux conditions de neige extrêmes.
En résumé, "bão tuyến" est un terme important pour décrire un phénomène météorologique spécifique en rapport avec la neige au Vietnam.